Your Making Homophonic Mistakes!

Their They’re getting more and more common nowadays, especially due to modern fast communication mediums, and its it’s almost impossible to be safe of making them. Your You’re right, there they’re the homophonic mistakes!

20120906-135401.jpg

You may regard them simply as typos, but there are cases in which people are really getting confused about the difference between such terms, and that is really concerning. Everybody will always make a grammar mistake every now and again, and that’s, say, ok – especially in informal contexts, such as social medial stuff and SMSs. But increasingly these errors have been popping up in notices in public establishments, hotels, restaurants, and even in documents and business papers. We’ve got to watch out for that!

Some people might argue that at least these mistakes do not lead readers to misunderstanding, what supposedly lightens the fault. However, as it relies on such a basic grammar concept, in my view it can undermine the reputation and reliability of the one in mistake. I mean, I would probably think “if he is not able to use this elementary thing correctly, can I really trust in his capabilities?”. Wouldn’t you?

So, if you don’t want to take the risk of losing opportunities because of silly mistakes, take a look at the article Back-to-School Review: Confusing Contractions. Besides clarifying the homophonic issue (including the meaning of such word), there are also some other useful links for you to surf around. Check it out!

Cheers,

Teacher Fabio

Portuguese:

Eles estão ficando cada vez mais comuns nos dias de hoje, especialmente devido aos rápidos meios de comunicação modernos, e é praticamente impossível estar a salvo de fazê-los. Você está certo, eles são os erros de homofônicos.

Você pode considera-los simplesmente como erros de digitação, mas há casos nos quais as pessoas estão realmente ficando confusos sobre a diferença entre tais termos, e isso é bem preocupante. Todo mundo irá sempre cometer um erro gramatical uma hora ou outra, e isto é, vamos dizer, ok – especialmente em contextos informais, tais como mídias sociais e SMSs. Mas cada vez mais estes erros têm surgido em avisos em estabelecimentos públicos, hotéis, restaurantes, e até mesmo em documentos e publicações de negócios. Nós temos que ficar atentos a isto!

Algumas pessoas podem argumentar que pelo menos estes erros não levam os leitores ao desentendimento, o que supostamente ameniza o erro. Porém, como isto refere-se a um conceito gramatical tão básico, em minha opinião isto pode minar a reputação e confiabilidade daquele em erro. Quero dizer, eu provavelmente pensaria “se ele não é capaz de usar esta questão elementar corretamente, eu posso mesmo confiar em suas capacidades?”. Você não pensaria?

Entã0, se você não quiser se arriscar a perder oportunidades por cause de erros bestas, dê uma olhada no artigo Back-to-School Review: Confusing Contractions. Além de esclarecer a questão dos homofônicos (inclusive o significado de tal palavra), há outros links úteis para vocês dar uma navegada. Confira!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s