11 Product Names That Mean Unfortunate Things in Other Languages

Este assunto é até matéria em minhas aulas: a importância de se levar diferenças culturais quando se tem negócios em âmbito internacional. E não é diferente em relação à linguagem, às palavras, e nomes de produtos, por exemplo.

O artigo 11 Product Names That Mean Unfortunate Things in Other Languages traz uma lista de produtos que receberam nomes inusitados e engraçados, mas que podem acabar com a imagem da empresa. Esse tipo de erro pode custar caro, e há, inclusive, produtos que chegam a ser retirados do mercado por conta de tais erros. No Brasil também há alguns exemplos interessantes, como é o caso dos carros Xana e Besta. Uma boa dupla para a dona esposa e o maridão, né! Haha

Enjoy the article!

Cheers,

Teacher Fabio

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s