10 Tips on Writing from David Ogilvy

Comunicar-se de forma clara e efetiva não é fácil nem em nossa língua materna, e, quando se trata de utilizar uma língua estrangeira para tal propósito, aí, sim, a tarefa pode tornar-se um verdadeiro desafio.

Muitas pessoas diriam que preferem a comunicação escrita a oral quando têm que se comunicarem em inglês, por haver mais tempo para se prepararem e por sentirem-se mais confiantes e confortáveis desta forma. Nem por isso, todavia, produções escritas costumam ter um nível tão melhor. No final das contas, o que faz a diferença é o fato de não haver a insegurança e o constrangimento de falar frente a um estrangeiro.

Porém, há um ponto muito importante sobre a comunicação escrita que não deve ser esquecido: tudo que se escreve torna-se um resgistro. Portanto, é preciso tomar o dobro de cuidado para que não se cometa erros, pois eles poderão – e irão – ser usados contra você! Rs

Além das questões gramaticais, que são sempre extensamente discutidas, há fatores ligados a forma e estilo de escrita que também são importantes. No artigo 10 Tips on Writing from David Ogilvy, uma seleção de orientações célebres deste empresário considerado the father of advertising mostra como é possível definir uma boa composição em poucas palavras. As dicas são bem diretas, e algumas, talvez, questionáveis, mas vale a pena dar uma olhada e decidir por conta própria!

Enjoy it!

Cheers,

Teacher Fabio

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s