Different Accents in English

Há diversos sotaques na língua inglesa, mesmo dentro do mesmo país, assim como ocorre com o Português no Brasil. E este é um ponto que sempre preocupa aqueles que estão estudando inglês. Antes de mais nada, é importante diferenciar sotaque e pronúncia, pois o primeiro é uma variação do segundo, mas que tem razões regionais e históricas para tal. Preocupar-se demasiadamente com a questão do sotaque e tentar eliminar os traços que caracterizam sua nacionalidade não deve ser a maior prioridade de um aluno, pois o sotaque não é um erro, é somente uma característica do falante. A pronuncia das palavras também varia, porém dentro de um limite, e nada melhor que o bom e velho amigo dicionário para garantir a pronúncia correta.

Existem diversos videos na internet sobre as diferenças de sotaque na língua inglesa. Seguem abaixo algumas sugestões:

1) 24 Different Accents: um garoto britânico imita 24 sotaques diferentes. Alguns são bem estereotipados, e há amplo uso de diversos palavrões nos exemplos que ele dá, mas, mesmo assim, é bem interessante para verificar as nuances da língua inglesa.

2) Australian Accent: este é um documentário bem interessante que fala especificamente sobre o sotaque australiano. Ele está dividido em várias partes; basta clicar na parte seguinte ao final de cada video.

Vou postando mais aos poucos, ok!

Talvez você se interesse pelo post Speech Accent Archive, que trata de um site que reúne gravações de diversas nacionalidades para comparação e particularidades dos diferentes sotaques da língua inglesa.

Cheers!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s